Jag och Skam-William en vinterdag 2017 i Stockholm. ? Idag tänkte jag berätta om det andra stora skrivprojekt som jag håller på med nu under hösten, Jag översätter SKAM till svenska! Första säsongen av TV-serien släpps som bok till jul. Det är hela råmanuset + kommentarer, bortklippta repliker, scener som aldrig spelades in och små anteckningar. Omslaget är så fint tycker jag. Själv är jag typ flytande i norsk slang nu (hehe). Plus känns som ett så fint uppdrag. SKAM måste vara tiotalets mest hajpade serie, och jag vet att många här inne älskar den. Jag kan knappt räkna hur många människor som kopplat ihop mig med den här serien sedan den började. Hundratals utan att överdriva? Tipsat, rekommenderat, sagt att den handlar om liksom allt jag tycker om. Jag har haft flera hemliga skamrelaterade/inspirerade jobbmöten genom åren för diverse projekt som alla tyvärr runnit ut i sanden, men därför känns det väl alldeles utmärkt att börja precis vid kärnan - SKAM i sig självt. Jag är inte norsk som ni vet, men fick bl.a. uppdraget för att förlaget tycker att jag är trovärdig på ung dialog, och manuset korras genom en norsk person såklart, om någon härinne skulle känna sig tveksam. Detta är ju förresten den andra boken jag översätter. Kan jag även kalla mig för översättare nu...? ? Utkommer den 1 december. Du kan förboka boken HÄR på Bokus. Perfekt julklapp också. Om man uppger "skam" när man kommer till kassan, så får man 20% rabatt! Hoppas ni känner er lika peppade som jag ❤️ Kyss!