Jag har översatt en poesisamling under sommaren och i veckan kom den ut i butik. Rupi Kaurs bästsäljande Milk and Honey finns nu på svenska med titeln Mjölk och Honung i översättning av moi. Väldigt spännande uppdrag med ett översättningsjobb! Har ju inte gjort något sånt tidigare. Visst att jag jobbat på engelska i flera år i USA och själv skrivit böcker, men med just poesiöversättning var jag tvungen att tänka på ett annat sätt: på det taktmässiga till exempel, eller den grafiska uppbyggnaden och leken med ord. Mina favoriter av Rupis dikter är de allra kortaste som nästan fungerar som små konversationer man överhör på bussen. Samt dom om kärlek förstås pga svag för kärlek Denna är min favorit <3 https://www.youtube.com/watch?v=nPnzPQimx78&feature=youtu.be Förlaget och adlibris spelade in en liten film förra veckan om mina tankar kring boken. Den kan ni spana in om ni vill. Finns som sagt ute nu och går att köpa där du handlar böcker. Adlibris har ett erbjudande första veckan som du hittar här. 📚